Philological Class | ISSN 2071-2405 (Print)

Select a language to translate this section

Russian Russian
Рубрика: ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО
Файл статьи: PDF
DOI: 10.26710/fk17-03-06
Аннотация: В статье подчеркивается необходимость учета современных условий обучения русскому языку как неродному / иностранному: миграционные процессы, активное межкультурное взаимодействие, развитие информационно-телекоммуникационных технологий, усиление визуализации культуры и общественной жизни и др. Отмечается значимость разумного сочетания традиционных и современных принципов обучения русскому языку как неродному / иностранному с акцентом на коммуникативно-деятельностном подходе, предполагающем максимальную направленность обучения на общение, на формирование необходимого уровня компетентности в области речевого поведения в разных коммуникативных ситуациях. Подробно рассматривается принцип прагматической актуальности обучения, который заключается в соответствии учебного материала психофизиологическим особенностям, социальным и профессиональным потребностям обучающихся. В связи с этим утверждается необходимость активизации деятельности практикующих учителей русского языка как неродного / иностранного, направленной на создание учебно-методических комплексов «местного» значения, то есть таких, которые содержат актуальную для конкретной аудитории информацию — не только в собственно лингвистическом, но также в географическом, профессиональном, личностном и др. планах, что способствует усилению прагматической стороны преподавания русского языка как неродного / иностранного и развитию межпредметных связей обучения.
Ключевые слова: МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА, РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ, ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ
Abstract: The article argues that it is necessary to take into account the current situation when teaching Russian as a foreign language; attention should be paid to: migration processes, intercultural communication, development of information and communication technologies, visualization of culture and social life, etc. It is stated that there should be rational balance of traditional and modern methods of teaching Russian as a foreign language, the emphasis should be laid on communicative approach aimed at communication skills development and formation of speech competence in different communicative situations. The principle of pragmatic relevance of teaching is discusses in detail. This principle is based on suitability of teaching aids to psycho-physiological characteristics, social and professional needs of the students. In this context, the article argues the importance of activation of Russian as a foreign language teacher’s work aimed at development of textbooks and teaching materials to be used in a definite region, in other words, textbooks that have the necessary information for certain students — they should not only contain linguistic information, but also give the necessary geographic and professional information and describe certain phenomena relevant for the student. Such approach promotes the pragmatic component of teaching Russian as a foreign language and stimulates the development of interdisciplinary relations.
Key words: METHODS OF TEACHING RUSSIAN, RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE, PRINCIPLES OF TEACHING

Для цитирования:

Дзюба, Е. В. Психолого-педагогические, социокультурные и методические основы преподавания русского языка как неродного / иностранного / Е. В. Дзюба, А. Э. Массалова // Philological Class. – 2017. – №3 (49). – С. 41-46. DOI 10.26710/fk17-03-06 .

For citation

Dziuba, E. V. Psycho-pedagogical, Socio-cultural and Methodological Foundations of Teaching Russian as a Foreign Language / E. V. Dziuba, A. E. Massalova // Philological Class. – 2017. – №3 (49). – P. 41-46. DOI 10.26710/fk17-03-06 .