Article: PDF
DOI: 10.51762/1FK-2022-27-01-24
Abstract: The paper describes the experience of teaching Russian indefinite pronouns to Slovak students. Much attention is paid to the linguistic substantiation of the system of teaching Russian independent pronouns, which is designed on the basis of their specificity in the two contacting languages. This allows the authors to carry out a differential selection of the content and methods of teaching, to predict the possibility of transposition, establishing certain links between identical and similar grammatical characteristics of this lexicogrammatical category of pronouns in the Slovak and Russian languages, and to organize work on prevention and overcoming of interlingual interference. To determine the current state of teaching how to use Russian indefinite pronouns, the authors analyze the educational materials currently used in education and come to the conclusion that they do not fully meet the needs of Slovak students, for whom it is very important to be able to choose the language means consciously and correctly use them in accordance with the communication goals of the text. It is primarily important to identify the principal essential stage of teaching the correct and precise usage of indefinite pronouns, and to single out the components in the structure of their meaning that play the core role in constructing a coherent text. Based on the results of the study, the authors suggest a three-stage approach to learning, including 1) classroom learning of the general principles of the use of Russian indefinite pronouns, 2) doing passive sentence construction exercises that contribute to the internalization of the rules of usage of Russian indefinite pronouns, and 3) active generation of spoken and written texts that demonstrate the correct understanding of the usage of Russian indefinite pronouns to the students in different contexts. This approach allows the students to form the skills of spontaneous productive speech, and the foundations of potential combinability of indefinite pronouns are created in their linguistic consciousness. At the same time, the students independently regulate their learning process, and the teacher is assigned the role of a coach or a consultant.
Key words: Indefinite pronouns; Slavic languages; Russian as a foreign language; text-oriented approach; active teaching methods; methods of teaching Russian.

Для цитирования:

Цингерова, Н. Методика обучения словаков русским неопределенным место имениям / Н. Цингерова, М. Вазанова // Philological Class. – 2022. – Vol. 27 ⋅ №1. – С. 249-260. DOI 10.51762/1FK-2022-27-01-24.

For citation

Cingerova, N., Vazanova, M. (2022). Methodology for Teaching Slovaks Russian Indefinite Pronouns. In Philological Class. 2022. Vol. 27 ⋅ №1. P. 249-260. DOI 10.51762/1FK-2022-27-01-24.

About the author(s) :

Nina Cingerova

Comenius University in Bratislava (Bratislava, Slovak Republic)

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-1271-4687 

 

Marina Vazanova

University of Economics in Bratislava (Bratislava, Slovak Republic)

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-1982-9615

Publication Timeline:

Date of receipt: 25.10.2021; date of publication: 30.03.2022

References:

Anisimova, D. (2006). O kontextovej lexikalizácii neurčitých zámen v slovenčine. In Jazykovedný časopis. No. 1, pp. 33-43.

Babalova, L. L., Kokorina, S. I. (2011). Praktikum po russkoi grammatike: v 2 ch. Ch. 2. Sintaksis prostogo i slozhnogo predlozheniya [Russian Grammar: A Practical Manual, in 2 books. Part 2. Syntax of Simple and Compound Sentences]. Moscow, Russkii yazyk. Kursy. 352 p.

Bajzíková, E. (1984). Zámená. In Oravec, J., Bajzíková, E., Furdík, J. Súčasný slovenský spisovný jazyk. Morfológia. Bratislava, SPN, pp. 109-124.

Baláž, G., Čabala, M., Medlenova, S. (1980). Cvičebnica z pravopisu a morfológie ruského jazyka. Bratislava, Univerzita Komenského v Bratislave. 162 p.

Borisova, E. G., Latysheva, A. N. (2019). Lingvisticheskie osnovy RKI: pedagogicheskaya grammatika russkogo yazyka [The Linguistic Basis of the RFL (Russian as a Foreign Language) (the Russian Language Pedagogical Grammar)]. Moscow, Flinta. 209 p.

Bryzgunova E. A., Gabuchan K. V. (Eds.). (2005). Russkaya grammatika: nauchnye trudy: v 2 t. [Russian Grammar: Scientific Works, in 2 vols.]. Vol. 1. Moscow, Institut russkogo yazyka imeni V. V. Vinogradova. 

Dvonč, L., Horák, G., Miko, F. Mistrík, J., Oravec, J., Ružička, J., Urbančok, M. (1966). Morfológia slovenského jazyka. Bratislava, Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied. 896 p.

Egorova, A. F. (2008). Trudnye sluchai russkoi grammatiki: sbornik uprazhnenii po russkomu yazyku kak inostrannomu [Difficult cases of Russian Grammar: a Collection of Exercises on Russian as a Foreign Language]. Saint Petersburg, Zlatoust. 100 p.

Fortunatov, F. F. (2019). Sravnitel’noe yazykovedenie [Comparative Linguistics]. Moscow, Izdatel’stvo «Yurait». 220 p.

Gallo, J. (2008). Vyjadrovanie kategórie neurčitosti v ruštine a slovenčine. Nitra, UKF. 186 p.

Glazunova, O. I. (2003). Davaite govorit’ po-russki [Let’s Speak Russian]. Moscow, Russkii yazyk. 336 p.

Glazunova, O. I. (2007). Grammatika russkogo yazyka v uprazhneniyakh i kommentariyakh: Morfologiya [Russian Grammar in Exercises and Comments: Morphology]. Saint Petersburg, Zlatoust. 424 p.

Golovko, O. V. (2011). Vpered! Posobie po russkoi razgovornoi rechi [Forward! Colloquial Russian: Textbook].

Moscow, Russkii yazyk. Kursy. 184 p.

Grushevskaya, L. Yu., Bitekhtina, N. B., Sheina, Yu. V. (2019). Zhivaya grammatika russkogo yazyka. Chast’ I. Nachal’nyi i srednii (I) etap [A Living Russian GrammarPart I. Beginners to Intermediate]. Moscow, CREF-R. 204 p.

Guzi, Ľ. (2012). Morfológia ruského jazyka. Prešov, Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove. 283 p.

Gvozdev, A. N. (2015). Sovremennyi russkii literaturnyi yazyk. Chast’ 1. Fonetika i morfologiya. Teoreticheskii kurs [Modern Russian Literary Language. Phonetics and Morphology. Theoretical Course]. Moscow, Librokom. 472 p.

Lebedeva, M. N. (2015). Voprosy russkoi grammatiki: ot smysla k forme. Kharakternye trudnosti [Questions of Russian Grammar: from Meaning to Form. Specific Difficulties]. Moscow, Russkii yazyk. Kursy. 176 p.

Lifanov, K. (2007). Základné neurčité zámená vo vývine spisovnej slovenčiny. In Slovenská reč. No. 72(1), pp. 3-20.

Mistrík, J. (1961). Praktická slovenská štylistika. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo. 198 p.

Paducheva, E. (2015). Snyataya utverditel’nost’ i neveridiktal’nost’ (na primere russkikh mestoimenii otritsatel’noi polyarnosti) [Suspended Assertion and Nonveridicality: the Case of Russian Negative Polarity Items].

In Russian Linguistics. No. 39(2), pp. 129-162.

Panov, M. V. (2004). Trudy po obshchemu yazykoznaniyu i russkomu yazyku : v 2-kh t. [Studies in General Linguistics and Russian Language, in 2 vols.]. Vol. 1. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury. 568 p. 

Peshkovsky, A. M. (2001). Russkii sintaksis v nauchnom osveshchenii [Russian Syntax in Scientific Coverage]. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury. 545 p.