Article: PDF
DOI: 10.51762/1FK-2022-27-01-22
Abstract: The article examines the possibility of using poetic texts of the Russian underground of the 70s at the lessons of Russian literature for students of Russian as a foreign language at the B2 level and above. The purpose of the study is to assess the literary merit of the material selected, and to analyze the possible strategies for its inclusion into the course of Russian as a foreign language. The experimental study involves methodological and literary commentary, taking into account both the nature of the poetic text and the context of the lesson, as well as the existing canon of representative texts of Russian literature, the expansion of which is facilitated by the choice of new material for study. The integrated teaching approach is combined with the close reading method, which provides the lesson a peculiar structure and a specific pattern of the teacher’s interaction with foreign students. Special accent is placed on the following: the priority of working with visual metaphor, as well as with metabola (metametaphor); gradation of the lesson from the first cognitive level of comprehension to the highest level of seeing into symbolic and structural connections and contexts; heightened attention to students’ motivation to study an “unusual” text in connection with such motives as learning about the world, love, pain and the methods of interpretation of such states. The structure of the lesson, set out as a result of this research, is based on the needs of foreign students, the necessity for the teachers to actively interact with them, and the need for appropriate intercultural training. The study makes a contribution to the selection of little-known texts for teaching language and literature to foreign students studying Russian in the Slovak environment, as well as to the issues of investigation of the creativity of the Russian underground of the 70s, meta-realists (or metametaphorists), including the creative work of Elena Schwartz, which determines the scientific novelty of the research. The literary commentary worked out by the authors can be useful for subsequent studies of literary texts proper, which represent the creativity of the underground of the 70s, the school of the meta-realists, or the authors who use neo-baroque techniques.
Key words: Russian as a foreign language; methods of teaching Russian; Russian literature; methods of teaching Russian literature; foreign students; Russian poetry; Russian poets; poetic creative activity; poetic genres; poetry of the underground; underground; meta-realism; neo-baroque.

Для цитирования:

Громинова, А. Поэзия андеграунда 70-х гг. в курсе РКИ / А. Громинова, О. Медуха // Philological Class. – 2022. – Vol. 27 ⋅ №1. – С. 221-235. DOI 10.51762/1FK-2022-27-01-22.

For citation

Grominova, A., Medukha, O. (2022). Underground Poetry of the 70s in Course of the Russian Language as a Foreign Language. In Philological Class. 2022. Vol. 27 ⋅ №1. P. 221-235. DOI 10.51762/1FK-2022-27-01-22.

About the author(s) :

Andrea Grominova

University of Ss. Cyril and Methodius in Trnava (Trnava, Slovak Republic)



Olesia Medukha

University of Ss. Cyril and Methodius in Trnava (Trnava, Slovak Republic)


Publication Timeline:

Date of receipt: 21.05.2021; date of publication: 30.03.2022


Aladini, F., Farahbod, F. (2020). Using a Unique and Long Forgotten Authentic Material in the EFL/ESL Classroom: Poetry. In Theory and Practice in Language Studies. No. 10 (1), pp. 83-90.

Alvi, A., Alvi, R. (2019). Text, Reader & Pedagogy: A Reflection upon Teaching English Poetry to EFL Female Students at a Saudi Arabian University. In Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue: The Dynamics of EFL in Saudi Arabia. DOI: 10.2139/ssrn.3512523.

Chirkova, V. M. (2017). Razvitie tvorcheskogo potentsiala studentov, izuchayushchikh russkii yazyk kak  inostrannyi [Development of the Creative Potential of Students Studying Russian as a Foreign Language]. In Karel’skii nauchnyi zhurnal. No. 6. 4 (21), pp. 95-98.

Dark, O. (2015). Elena Shvarts v pis‘makh k Olegu Darku [Elena Schwartz in Letters to Oleg Dark]. In Novyi mir. No. 11. URL: (mode of access: 04.02.2022).

Dutta, S. K. (2001). Teaching Poetry in the School Classroom: An Integrated and Communicative Approach. In CAUCE, Revista de Filología y su Didáctica. No. 24, pp. 519-537.

Freedman, L. (2015). Using Close Reading as a Course Theme in a Multilingual Disciplinary Classroom. In Reading in a Foreign Language. Vol. 27. No. 2, pp. 262-271.

Freyn, A. L. (2017). Effects of a Multimodal Approach on ESL/EFL University Students’ Attitudes towards Poetry. In Journal of Education and Practice. No. 8.8, pp. 80-83.

Grishin, A. S. (2004). Ecphrasis in the Poetry of Senior Symbolists as a Form of Creativity. In Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. No. 1, pp. 14-34. URL: (mode of access: 04.02.2022).

Kaiser, M., Shibahara, C. (2014). Film as Source Material in Advanced Foreign Language Classes. In L2 Journal. No. 6 (1).

Kedrov, K. A. (2004). Poeticheskoe poznanie. Metakod. Metametafora [Poetic Knowledge. Metacode. Metametaphor]. In Kosmicheskoe mirovozzrenie – novoe myshlenie XXI veka. No. 1, pp. 286-292. URL: (mode of access: 04.02.2022).

Killander, C. C. (2011). Poetry in Foreign Language Teaching: Aspects of a Major Challenge. In Proceedings of ICERI-2011 Conference, pp. 5618-5628.

Kulibina, N. (2020). Zachem, chto i kak chitat’ na uroke [Why, What and How to Read in the Lesson]. Liters. 263 p.

Lizon, M. (2017). Neofitsial’noe russkoe vizual’noe iskusstvo v prepodavanii RKI [Unofficial Russian Visual Art in Teaching Russian as a Foreign Language]. Banská Bystrica, Belianum, Vydavateľstvo Univerzity Matej Bela v Banskej Bystrici. 188 p.

Mart, Ç. T. (2021). The Seamless Relationship between Teaching Poetry and Language Learning. In Universal Journal of Educational Research. No. 9 (2), pp. 288-291.

Popovicheva, I. V. (2016). Vneauditornaya rabota po RKI v usloviyakh kitaiskogo vuza (vecher russkoi poezii v Khainan‘skom universitete) [Out-of-Class Work on RFL in the Conditions of a Chinese University (Evening of Russian Poetry at Hainan University)]. In Obuchenie i vospitanie: metodiki i praktika. No. 30-2, pp. 98-103.

Pushpa, V. K., Savaedi, S. Y. (2014). Teaching Poetry in Autonomous ELT Classes. In Procedia-Social and Behavioral Sciences. No. 6, pp. 1919–1925.

Repon, A., Sirotkina, T. (2018). Russkii yazyk kak inostrannyi: chtenie i audirovanie teksta [Russian as a Foreign Language: Reading and Listening to the Text]. Surgut, SurGPU. 120 p. URL: 7049/read.php (mode of access: 04.02.2022).

Retallack, J., Spahr, J. (Eds.). (2016). Poetry and Pedagogy: The Challenge of the Contemporary. Springer. 314 р.

Schwartz, E. (1990). Stikhi [Poems]. Leningrad, Assotsiatsiya «Novaya literatura». 120 p.

Sedakova, O. (1990). O pogibshem literaturnom pokolenii – pamyati Leni Gubanova [About the Lost Literary Generation – the Memory of Leni Gubanov]. In Volga. No. 6. URL: Poetica/1101 (mode of access: 04.02.2022).

Tolstukhina, I. I. (2007). Podgotovka k vospriyatiyu russkogo poeticheskogo proizvedeniya studentamiinostrantsami [Preparation for the Perception of a Russian Poetic Work by Foreign Students]. In Izvestiya Rossiiskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A. I. Gertsena. No. 45, pp. 428-432. URL: (mode of access: 04.02.2022).

Tresidder, J. (1999). Slovar’ simvolov [Dictionary of Symbols]. URL: der/tresidder_d/slovar_sim/ (mode of access: 04.02.2022).

Zarubina, D. N., Orlova, E. V. (2009). Rol’ vecherov poezii v protsesse lingvisticheskoi I kul’turnoi adaptatsii inostrannykh uchashchikhsya [The Role of Poetry Evenings in the Process of Linguistic and Cultural Adaptation of Foreign Students]. In Vestnik Ivanovskoi meditsinskoi akademii. No. 14, p. 95. URL: (mode of access: 04.02.2022).