Journal archive
Euphony in the Contemporary Stylistic and Methodological Perspective
- Hits: 316
- Рубрика: MODERN DIRECTIONS OF LINGUISTICS
- Article: PDF
Для цитирования:
For citation
About the author(s) :
Viktoria M. Liashuk
Matej Bel University (Banska Bystrica, Slovakia)
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-8281-6411
Publication Timeline:
Date of receipt: 07.10.2022; date of publication: 31.10.2023References:
Allan, K. (2014). Phonesthesia. In Linguistic Meaning. London, New York, Routledge, pp. 248–250.
Chukovskaya, L. K. (2011). V laboratorii redaktora [In the Editor’s Lab]. Moscow, Vremya. 471 p.
Chukovsky, K. I. (2021). Zhivoi kak zhizn’. Rasskazy o russkom yazyke [Alive as Life. Stories about the Russian Language]. Azbuka vospitaniya. URL: https://azbyka.ru/deti/zhivoj-kak-zhizn-rasskazy-o-russkom-yazy-kekornej-chukovskij (mode of access: 10.10.2021).
Dal, V. I. (1978). Tolkovyi slovar’ zhivogo velikorusskogo yazyka [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language.]. Vol. I: A–Z. Moscow, Russkii yazyk. 699 p.
Efremova, T. F. (2001). Novyi slovar’ russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazovatel’nyi [A New Dictionary of the Russian Language. Explanatory and Word-formation]. Vol. I: A–O. Moscow, Russkii yazyk. 1232 p.
Evtyugina, A. A. (2019). Russkii yazyk i kul’tura rechi [Russian Language and Speech Culture]. Ekaterinburg, Izdatel’stvo Rossiiskogo gosudarstvennogo professional’no-pedagogicheskogo universiteta. 269 p. URL: http://elar.rsvpu.ru/978-5-8050-0669-3 (mode of access: 10.09.2020).
Gal, N. (2001). Slovo zhivoe i mertvoe: Iz opyta perevodchika i redaktora [The Word, Alive and Dead: From the Experience of a Translator and an Editor]. Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniya. 147 p. URL: http://dramafond.ru/wpcontent/uploads/2014/12/Nora_Gal_Slovo_zhivoe_i_mertvoe.pdf (mode of access: 15.07.2020).
Golub, I. B. (1976). Stilistika russkogo yazyka. Leksika. Fonika [Stylistics of the Russian language. Lexicon.
Phonic]. Moscow, Vysshaya shkola. 208 p.
Golub, I. B. (2009). Ritorika: uchites’ govorit’ pravil’no i krasivo [Rhetoric: Learn to Speak Correctly and Beautifully]. Moscow, Izdatel’stvo «Omega-L». 405 p.
Golub, I. B. (2010). Stilistika russkogo yazyka [Stylistics of the Russian language]. Moscow, Airis-press. 448 p.
Golub, I. B., Neklyudov, V. D. (2011). Russkaya ritorika i kul’tura rechi [Russian Rhetoric and Speech Culture]. Moscow, Logos. 328 p.
Gorbachevich, K. S. (2002). Slovar’ epitetov russkogo literaturnogo yazyka [Dictionary of Epithets of the Russian Literary Language]. Saint Petersburg, Norint. 224 p.
Goykhman, O. Ya. (Ed.). (2009). Russkii yazyk i kul’tura rechi [The Russian Language and Speech Culture]. Moscow, RIOR. 160 p.
Guskova, A. P., Sotin, B. V. (2003). Populyarnyi slovar’ russkogo yazyka. Tolkovo-entsiklopedicheskii [Popular Dictionary of the Russian Language. Explanatory and Encyclopedic.]. Moscow, Russkii yazyk – Media. 869 p.
Ilyakhov, M., Sarycheva, L. (2018). Novye pravila delovoi perepiski [Write, Abridge. How to Create a Strong Text]. Moskow, Al’pina Pablisher. 256 p.
Kozhina, M. N. (Ed.). (2011). Stilisticheskii entsiklopedicheskii slovar’ russkogo yazyka [Stylistic Encyclopedic Dictionary of the Russian Language]. Moscow, FLINTA, Nauka. 696 p.
Liashuk, V. (2018). Sinkhronicheskii i diakhronicheskii aspekty funktsional’noi stilistiki v teorii slavyanskikh literaturnykh yazykov [Synchronic and Diachronic Aspects of Functional Stylistics in the Theory of Slavic Literary Languages]. In Stil’ kak issledovatel’skii instrument v sinkhronii i diakhronii: k teorii slavyanskikh literaturnykh yazykov. Banská Bystrica, Belianum, pp. 122–127.
Liashuk, V., Sirotkina, T. M. (2020). Russkaya stilistika: aktivnaya kommunikatsiya. Prakticheskii kurs [Russian Stylistics – Active Communication. A Practical Course]. Banská Bystrica, Belianum. 156 p.
Matveeva, T. V. (2014). Uchebnyi slovar’: russkii yazyk, kul’tura rechi, stilistika, ritorika [Learner’s Dictionary: The Russian Language, Speech Culture, Stylistics, Rhetoric]. Moscow, FLINTA, Nauka. 415 p.
Mistrík, J. (1997). Štylistika [Stylistics]. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo. 600 p.
Rayskaya, L. M. (2009). Lektsii po russkomu yazyku i kul’ture rechi [Lectures on the Russian Language and Speech Culture]. Tomsk, Izdatel’stvo Tomskogo politekhnicheskogo universiteta. 148 p.
Ryzhkova-Grishina, L. V., Grishina, E. N. (2015) Khudozhestvennye sredstva. Izobrazitel’no-vyrazitel’nye sredstva yazyka i stilisticheskie figury rechi [Artistic Means. Visual and Expressive Means of Language and Stylistic Figures of Speech]. Moskow, FLINTA. 337 p.
Skovorodnikov, A. P. (Ed.) (2011). Entsiklopedicheskii slovar’-spravochnik. Vyrazitel’nye sredstva russkogo yazyka i rechevye oshibki i nedochety [Encyclopedic Dictionary and Manual. Expressive Means of the Russian Language and Speech Errors and Deficiencies]. Moscow, FLINTA. 480 p.
Verina, U. Yu. (2008). Pragmatika neblagozvuchiya v sovremennom russkom verlibre [The Pragmatics of Cacophony in Modern Russian Vers Libre]. In Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 9. Filologiya. No. 5, pp. 170–174.
Volkov, A. A. (2001). Kurs russkoi ritoriki [A Course in Russian Rhetoric]. Moscow, Izdatel’stvo Khrama svyatoi muchenitsy Tatiany pri MGU. 474 p.
Yudina, T. M. (2013). Kul’tura rechi [Culture of Speech]. Arkhangelsk, Severnyi (Arkticheskii) federal’nyi universit im. M. V. Lomonosova. 90 p.