Journal archive
Syntax as an Object of Parody
- Hits: 919
- Article: PDF
Для цитирования:
For citation
About the author(s) :
Boris Ju. Norman
Belarusian State University (Minsk, Belarus)
Ural Federal University named after the first President of Russia B.N. Yeltsin (Ekaterinburg, Russia)
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-8520-5387
Publication Timeline:
Date of receipt: 01.06.2021; date of publication: 30.06.2021.References:
Arkhangel’sky, A. (1988). Parodii. Epigrammy [Parodies. Epigrams]. Moscow, Khudozhestvennaya literatura. 349 p.
Babenko, L. G. (Ed.). (2002). Russkie glagol’nye predlozheniya. Eksperimental’nyj sintaksicheskii slovar’ [Russian Verb Sentences. Experimental Syntactic Dictionary]. Moscow, Flinta, Nauka. 464 p.
Beregovskaya, E. V. (Ed.). (2007). Sintaksicheskie figury kak sistema [Syntactic Figures as a System]. Smolensk, SmolGU. 416 p.
Cherneiko, L. O. (2020). «Veroyatnostnyi mir» yazykovoi lichnosti (primenitel’no k analizu khudozhestvennogo teksta) [“Probabilistic World” of a Linguistic Personality (in Relation to the Analysis of a Literary Text)]. In Voprosy psiholingvistiki. No. 3 (45), pp. 137–152.
Chosich, B. (2000). Rol’ moei sem’i v mirovoi revolyutsii. Za chto borolis’ [The Role of My Family in the World Revolution. What We Fought for]. Saint Petersburg, Azbuka. 286 p.
Dymarsky, M. Ya. (2018). K printsipam opisaniya sintaksicheskogo stroya russkogo yazyka [On the Principles of Describing the Syntactic Structure of the Russian Language]. In Slavyanskoe yazykoznanie. XVI Mezhdunarodnyi s”ezd slavistov. Belgrad, 20–27 avgusta 2018 g. Doklady rossiiskoi delegatsii. Moscow, Institut slavyanovedeniya RAN, pp. 130–144.
Golev, N. D. (2009). Obydennoe metayazykovoe soznanie kak ontologicheskii i gnoseologicheskii fenomen (k poiskam «lingvognoseologem») [Ordinary Metalinguistic Consciousness as an Ontological and Epistemological Phenomenon (towards the Search for “Linguognoseologems”)]. In Golev, N. D. (Ed.). Obydennoe metayazykovoe soznanie: ontologicheskie i gnoseologicheskie aspekty. Chast’ I. Kemerovo, Barnaul, Izdatel’stvo Altaiskogo gosudarstvennogo universiteta, pp. 7–40.
Haugen, E. (1975). Lingvistika i yazykovoe planirovanie [Linguistics and Language Planning]. In Novoe v zarubezhnoi lingvistike. Vypusk VII. Sociolingvistika. Moscow, Progress, pp. 441-469.
Ivanov, A. (1983). Plody vdokhnoveniya. Literaturnye parodii [The Results of Inspiration. Literary Parodies]. Moscow, Sovetskii pisatel’. 224 p.
Ivanov, Vs. (1935). Pokhozhdeniya fakira. Roman. Chast’ tret’ya [The Adventures of the Fakir. Novel. 3rd Part]. Moscow, Goslitizdat. 406 p.
Lesskis, G. (1968). Nekotorye statisticheskie kharakteristiki prostogo i slozhnogo predlozheniya v russkoi nauchnoi i khudozhestvennoi proze XVIII–XX vekov [Some Statistical Characteristics of a Simple and Complex Sentence in Russian Scientific and Artistic Prose of the 18th–20th Centuries]. In Russkii yazyk v natsional’noi shkole. No. 2, pp. 67–80.
Norman, B. Yu. (2002). «Konspekty» v romane Evgeniya Zamyatina «My» [“Synopsises” in the Novel “We” by Evgeny Zamyatin]. In Stylistyka XI. Opole, Opole University, pp. 145-156.
Norman, B. Yu. (2012). Igra na granyakh yazyka [Playing on the Edges of the Language]. 2nd edition. Moscow, Flinta, Nauka. 344 p.
Novikov, Vl. I. (1989). Kniga o parodii [A Book about a Parody]. Moscow, Sovetskii pisatel’. 544 p.
Peshkovsky, A. M. (1959). Glagol’nost’ kak vyrazitel’noe sredstvo [Verb as a Means of Expression]. In Izbrannye trudy. Moscow, Uchpedgiz, pp. 101-111.
Ranevskaya, F. (2007). «Sud’ba-shlyukha» [“Fate-whore”] / ed. by D. Shcheglov. Moscow, Astrel’, AST. 203 p.
Sarnov, B. M. (Ed.). (1998). Sovetskaya literaturnaya parodiya. Proza [Soviet Literary Parody. Prose]. Moscow, Kniga. 367 p.
Shklovsky, V. (1973). ZOO, ili Pis’ma ne o lyubvi [ZOO, or Letters Is Not about Love]. In Sobranie sochinenii v trekh tomakh. T. 1. Moscow, Khudozhestvennaya literatura, pp. 163–230.
Vannikov, Yu. V. (1979). Sintaksis rechi i sintaksicheskie osobennosti russkoi rechi [Speech Syntax and Syntactic Features of Russian Speech]. Moscow, Russkii yazyk. 296 p.
Vsevolodova, M. V., Vladimirsky, E. Yu. (2008). Sposoby vyrazheniya prostranstvennykh otnoshenii v sovremennom russkom yazyke [Ways of Expressing Spatial Relationships in Modern Russian Language]. 2nd edition. Moscow, URSS. 288 p.
Vsevolodova, M. V., Yashchenko, T. A. (1988). Prichinno-sledstvennye otnosheniya v sovremennom russkom yazyke [Causal Relationships in Modern Russian Language]. Moscow, Russkii yazyk. 207 p.
Zamyatin, E. (1986). My [We]. In Sochineniya. Tom tretii. A. Neimanis Buchvertrieb und Verlag, pp. 113–263.
Zemskaya, E. A., Kapanadze, L. A. (Eds.). (1978). Russkaya razgovornaya rech’. Teksty [Russian Colloquial Speech.
Texts]. Moscow, Nauka. 307 p.
Zolotova, G. A. (1988). Sintaksicheskii slovar’. Repertuar elementarnykh edinits russkogo sintaksisa [Syntactic Dictionary.
Repertoire of Elementary Units of Russian Syntax]. Moscow, Nauka. 440 p.
Zolotova, G. A. (Ed.). (1974). Sintaksis i norma [Syntax and Norm]. Moscow, Nauka. 283 p.
Zolotova, G. A. (Ed.). (1976). Sintaksis i stilistika [Syntax and Style]. Moscow, Nauka. 318 p.
Zoshchenko, M. (1983). Izbrannoe v dvukh tomakh [Selected Works, in 2 vols.]. T. 1. Rasskazy i fel’etony. Povesti. Minsk, Narodnaya asveta. 511 p.