Journal archive
Syntactic Phraseological Constructions: Theoretical Interpretation from the Perspective of Bilingual Lexicography
- Hits: 600
- Рубрика: MODERN DIRECTIONS OF LINGUISTICS
- Article: PDF
Для цитирования:
For citation
About the author(s) :
Anna V. Pavlova
University of Mainz (Germersheim, Germany)
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-4843-5778
Maria L. Alekseyeva
Ural State Pedagogical University (Ekaterinburg, Russia)
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-6416-0618
Publication Timeline:
Date of receipt: 19.01.2022; date of publication: 29.06.2022.References:
Alekseyeva, M., Pavlova, A., (2019). Perspektiven der Entwicklung phraseologischer Nachschlagewerke. In Deutsche Sprache. No. 4, pp. 344–363.
Apresyan, V. Yu. (2015). Ustupitel’nost’. Mekhanizmy obrazovaniya i vzaimodeistviya slozhnykh znachenii v yazyke [Conces- siveness. Mechanisms of Formation and Interaction of Complex Meanings in Language]. Moscow, Yazyki slavyanskikh kul’tur. 289 p.
Balabanova, L. A. (2004) Semantiko-pragmaticheskii potentsial sintaksicheskikh frazeologizmov i ikh leksikograficheskoe pred- stavlenie v slovare uchebnogo tipa [Semantic and Pragmatic Potential of Syntactic Phraseological Units and Their Lexico- graphic Representation in a Pedagogical Dictionary]. Moscow, MGU. 318 p.
Baranov, A. N., Dovrovolsky, D. O. (2013). Osnovy frazeologii [Basics of Phraseology]. Moscow, Flinta. 310 p. Bryzgunova, E. A. (1963). Prakticheskaya fonetika i intonatsiya russkogo yazyka [Practical Phonetics and Intonation of the
Russian Language]. Moscow, MGU. 306 p.
Dovrovolsky, D. O., Poppel, L. (2018). Korpusnoe issledovanie kvazisinonimichnykh konstruktsii voz’mi i Vimp. vs. vzyal i V3pers [Corpus Study of Quasi-Synonymous Constructions Take and Vimp. vs. Took and V3pers]. In Anuari de fililogia. No. 8, pp. 115–131.
Fillmore, Ch. J., Kay, P., O’Connor, М. (1988). Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of ‘Let Alone’. In Language. No. 64 (3), pp. 501–538.
Finkbeiner, R. (2017). „Argumente Hin, Argumente Her“. Regularity and Idiomaticity in German „N back, N forth“.
In Journal of Germanic Linguistics. No. 29 (3), pp. 205–258.
Finkbeiner, R. (2018). „Kein ZDF-Film ohne Küsse im Heu.“ Kein X ohne Y zwischen Lexikon, Grammatik und Prag- matik. In Konstruktionen zwischen Lexikon und Grammatik: Phrasemkonstruktionen im Deutschen, Italienischen und Spanischen. No. 22, pp. 71–89.
Fleischer, W. (1982). Phraseologie der deutschen Gegenwartsprache. Leipzig, VEB Bibliogr. Institut. 250 p.
Funt, N. (2020). Es gibt Glossare und Glossare: Phraseoschablonen im Russischen, Deutschen und Polnischen im Vergleich.
Master thesis. Germersheim, University of Mainz. 114 p.
Goldberg, A. (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago, University of Chicogo Press. 265 p.
Gries, S. Th. (2008). Phraseology and Linguistic Theory: A Brief Survey. In Phraseology: An interdisciplinary perspective.
Amsterdam, John Benjamins Publishing, pp. 3–25.
Iomdin, L. L. (2006). Mnogoznachnye frazemy: mezhdu leksikoi i sintaksisom [Polysemous Phrasemes: Between Vocabulary and Syntax]. In Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nye tekhnologii: trudy mezhd. konferentsii «Dialog 2006». Moscow, RGGU, pp. 202–206.
Kobozeva, I. M., Zakharov, L. M. (2004). Dlya chego nuzhen zvuchashchii slovar’ diskursivnykh slov russkogo yazyka [Why Do We Need a Sounding Dictionary of Discursive Words of the Russian Language]. In Trudy mezhd. semina- ra «Dialog 2004». Moscow, Nauka, pp. 292–297.
Lim, Su Yon, Krasnykh, V. V., Izotov, A. I. (2000). Printsipy analiza sintaksicheskikh frazeologizmov [Principles of the Analysis of Syntactic Phraseological Units]. In. Yazyk, soznanie, kommunikatsiya. Issue 15. Moscow, MAKS-Press, pp. 93–106.
Mel’čuk, I. A. (1995). Phrasemes in Language and Phraseology in Linguistics. In Idioms: Structural and Psychological Perspectives. Hillsdale, Lawrence Erlbaum Associates, pp. 167–232.
Melikyan, V. Yu. (2000). Slovar’ frazeologicheskikh skhem russkogo yazyka [Dictionary of Phraseosyntactic Schemes of the Russian Language]. Rostov-on-Don, Rosizat. 229 p.
Melikyan, V. Yu. (2001). Slovar’ emotsional’no-ekspressivnykh obobrotov zhivoi rechi [Dictionary of Emotional and Expres- sive Turns of Live Speech]. Moscow, Flinta, Nauka. 239 p.
Melikyan, V. Yu. (2013). Frazeologicheskii slovar’ russkogo yazyka [Syntactic Phraseological Dictionary of the Russian Language]. Moscow, Flinta, Nauka. 400 p.
Mellado Blanco, C. (2019). Phrasem-Konstruktionen kontrastiv Deutsch-Spanisch: ein korpusbasiertes Beschrei- bungsmodell anhand ironischer Vergleiche. In Yearbook of Phraseology. No. 10, pp. 65–88.
Pavlova, A. V., Svetozarova, N. D. (2017). Frazovoe udarenie v foneticheskom, funktsional’nom i semanticheskom aspektakh
[Phrasal Stress in Phonetic, Functional and Semantic Aspects]. Moscow, Flinta. 664 p.
Puzov, N. A. (2013). Svoeobrazie idiomaticheskikh konstruktsii s utrachennymi leksicheskimi znacheniyami kom- ponentov [Idiosyncrasy of Idiomatic Constructions with Lost Lexical Meanings of Components]. In Vestnik RUDN. Lingvistika. No. 2, pp. 21–27.
Schafroth, Е., Imperiale, R. (2019). Gebrauchsbasierte Phraseologie des Italienischen: Digitale Lexikographie zwischen Frame-Semantik und Konstruktionsgrammatik. In Lexicographica. No. 35, pp. 87–121.
Shmelev, D. N. (1958). Ekspressivno-ironicheskoe vyrazhenie otritsaniya i otritsatel’noi otsenki v sovremennom russkom yazyke [An Expert-Ironic Expression of Negation and Negative Evaluation in the Modern Russian Language]. In Voprosy yazukoznaniya. No. 6, pp. 63–75.
Shvedova, N. Yu. (1958). O nekotorykh tipakh frazeologizirovannykh konstruktsii v stroe russkoi razgovornoi rechi [About Some Types of Phraseological Constructions in the Structure of Russian Colloquial Speech]. In Voprosy yazyko- znaniya. No. 2, pp. 93–100.
Shvedova, N. Yu. (1970). Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Grammar of the Modern Russian Li- terary Language]. Moscow, Nauka. 767 p.
Steyer, K. (2012). Sprichwortstatus, Frequenz, Musterbildung Parömiologische Fragen im Lichte korpusme- thodischer Empirie. In Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der modernen Parömiologie. Tübingen, Narr. No. 60, pp. 287–314.
Velichko, A. V. (1996). Sintaksicheskaya frazeologiya dlya russkikh i inostrantsev [Syntactic Phraseology for Russians and Foreigners]. Moscow, MGU. 96 p.
Yakobson, R. (1975). Lingvistika i poetika [Linguistics and Poetics]. In Strukturalizm. «Zа» i «protiv». Moscow, Prog- ress, pp. 193–230.
Yakubinsky, L. P. (1986). Yazyk i ego funktsionirovanie [Language and Its Functioning]. Moscow, Nauka, pp. 177–182. Zaliznyak, A. A. (2006). Mnogoznachnost’ v yazyke i sposoby ee predstavleniya [Polysemy in the Language and Ways of Its
Representation]. Moscow, Yazyki slavyanskikh kul’tur. 671 p.
Ziem, A. (2018). Construction Grammar meets Phraseology: eine Standortbestimmung. In Linguistik Online.
No. 90 (3). URL: https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/4316 (mode of access: 15.09.2021).