Рубрика: СОВРЕМЕННЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ЛИНГВИСТИКИ
Article: PDF
DOI: 10.26170/FK20-01-05
Аннотация: Данная статья посвящена функционированию англицизмов на -инг в русском и словацком языках, псевдоинговым случаям, причинам активного заимствования слов с этим суффиксом в наше время, а также полемике лингвистов, историков, политиков о роли и месте заимствований в историческом разрезе. Цель исследования – проследить динамику англицизмов в современном русском и словацком языках методом описания и сопоставления. Наряду с вышеуказанными методами в работе также применяется метод квантитативного подсчета. В ходе исследования рассматриваются основные точки зрения на проблематику заимствования в русском и словацком языкознании: положительные, отрицательные и нейтральные. В центре внимания находится формант -инг, его словообразовательный потенциал, который до сих пор вызывает споры среди лингвистов. Одной из подцелей работы является выявление наиболее частотных лексических групп слов с суффиксом -инг. В результате исследования получены выводы о том, что русский и словацкий языки по-разному кодифицируют слова с данным формантом. Некоторые слова, фиксируемые словацкими словарями, находятся в русском языке на периферии. На наш взгляд, нашествие англицизмов на -инг – это дань моде. Большинство таких слов легко заменяется языковыми аналогами родного языка. С другой стороны, некоторые англицизмы точнее описывают то или иное понятие/процесс, значительно экономя место. Интерес представляют псевдоинговые случаи, которые иллюстрируют авторские поэтические произведения с яркой экспрессивной оценкой. Можно предположить, что количество англицизмов с суффиксом -инг будет увеличиваться с каждым годом, так как они – отражение активизации социально-экономических процессов в обществе.
Ключевые слова: ЗАИМСТВОВАНИЕ СЛОВ; АНГЛИЦИЗМЫ; ПСЕВДОАНГЛИЦИЗМЫ; ПУРИЗМЫ; РУССКИЙ ЯЗЫК; СЛОВАЦКИЙ ЯЗЫК

Для цитирования:

Ермачкова, О. Англицизмы на -инг в русском и словацком языках / О. Ермачкова // Филологический класс. – 2020. – Том 25 ⋅ №1. – С. 51–61. DOI 10.26170/FK20-01-05.

For citation

Iermachkova, O. (2020). Anglicisms Ending in -ing in Russian and Slovak Languages. In Philological Class. 2020. Том 25 ⋅ №1. P. 51–61. DOI 10.26170/FK20-01-05.

Об авторе (авторах) :

Ермачкова О.

Университет им. свв. Кирилла и Мефодия в Трнаве, Словацкая Республика

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-5430-7898

Список литературы:

Аристова, В. М. К истории англо-русских литературных связей и заимствований / В. М. Аристова // Семантические единицы в категории русского языка в диахронии. – Калининград, 1997. – С. 12–19.

Аристова, В. М. Морфологическая структура английских слов в русском языке / В. М. Аристова // Англо-русские языковые контакты. – Ленинград: ЛГУ, 1978. – С. 44–47.

Белинский, В. Г. Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка, издаваемый Н. Кирилловым / В. Г. Белинский // Полное собрание сочинений. – Москва, 1955. – Т. IX. – С. 60–62.

Бирюков, С. Е. POESIS ПОЭЗИС POESIS. Книга стихотворений / С. Е. Бирюков. – URL: http://russgulliver.narod.ru/Birukov_1.pdf. – Текст: электронный.

Богданова, Л. И. Иноязычное слово в контексте русской культуры: когнитивный аспект / Л. И. Богданова // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2008. – № 4. – С. 11–17.

Брейтер, М. А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: пособие для иностранных студентов-русистов / М. А. Брейтер. – Владивосток: Диалог-МГУ, 1997. – 155 с.

Булыко, А. Н. Большой словарь иностранных слов. 35 000 слов / А. Н. Булыко. – Мартин, 2007. – 704 с.

Григорьев, В. П. Светлое будущее «инговых форм» в русском поэтическом языке / В. П. Григорьев. – URL:http://www.vavilon.ru/textonly/issue13/grigoriev. html. – Текст: электронный.

Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В. И. Даль. – Москва: Олма-Пресс, 2001. – Т. 1.

Дьяков, А. И. Cтатика и динамика англицизмов в системе русского языка: многоаспектное лингвистическое моделирование / А. И. Дьяков. – Омск, 2015. – 445 с.

Егорова, Т. В. Словарь иностранных слов современного русского языка, 100 000 слов и выражений / Т. В. Егорова. – Москва: Аделант, 2014. – 800 с.

Ефремова, Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка / Т. Ф. Ефремова. – 2‑е изд., испр. – Москва: АСТ; Астрель, 2005.

Живов, В. М. Язык и культура в России XVIII века / В. М. Живов. – Москва: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 591 с.

Ильенко, С. Г. К поискам ориентиров речевой конфликтологии / С. Г. Ильенко // Аспекты речевой конфликтологии / под ред. С. Г. Ильенко. – Санкт-Петербург, 1996.

Колесов, В. В. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра / В. В. Колесов. – Санкт-Петербург, 1998. – 218 с.

Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В. Г. Костомаров. – Изд. 3‑е, исп. и доп. – Санкт-Петербург: Златоуст, 1999. – 320 с.

Крысин, Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке / Л. П. Крысин. – Москва: Наука, 1968. – 208 с.

Крысин, Л. П. Иноязычные слова в современной жизни / Л. П. Крысин // Русский язык конца ХХ столетия. – Москва, 1996.

Крысин, Л. П.  О  некоторых изменениях в  русском языке конца XX  века / Л. П.  Крысин // Исследования по славянским языкам. – 2000. – № 5. – С. 63–91.

Крысин, Л. П.  Лексическое заимствование и  калькирование в  русском языке последних десятилетий / Л. П. Крысин // Вопросы языкознания. – 2002. – № 6. – С. 27–34.

Крысин, Л. П. Толковый словарь иноязычных слов / Л. П. Крысин. – Москва: Эксмо. 2006.

Маринова, Е.  В. «Вечный вопрос» о  заимствованиях / Е. В.  Маринова // Культура речи.  – 2014.  – № 2.  – С. 59–65.

Нещименко, Г. П. Заимствования и их роль в этнической коммуникации: проблемы, споры / Г. П. Немищенко // Jazykovedný časopis. – Bratislava, 2003. – № 1–2. – С. 13–30.

Никитина, Т. Г. Толковый словарь молодежного сленга: Слова, непонятные взрослым / Т. Г. Никитина. – Москва: Астрель; АСТ, 2003. – 736 с.

Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. – Москва, 1983. – 816 с.

Пелевин, В. О. Бэтман Аполло / В. О. Пелевин. – Москва: Эксмо, 2013. – 512 с.

Розен, Е. В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке / Е. В. Розен. – Москва, 1991. – 189 с.

Сологуб, О. П. Усвоение иноязычных структурных элементов в русском языке / О. П. Сологуб // Наука. Университет: материалы Третьей научной конференции. – Новосибирск, 2002. – С. 130–134.

Brukker, G. Veľký slovník cudzích slov / G. Brukker, J.Opatíková. – Bratislava : Vydavateľstvo Robinson, 2006.

Cihová, J. Termíny v environmentalistike (Anglicizmy v environmentálnych textoch EÚ) / J. Cihová // Kultúra slova. – 2010. – Roč. 44, č. 2. – S. 65–78.

Dolník, J. Preberanie výrazov a kultivovanie spisovného jazyka / J. Dolník // Zborník Internacionalizácia v súčasných

slovanských jazykoch – za a proti. – Bratislava : Vydavateľstvo SAV, 1999.

Dolník, J. Ohrozujú anglicizmy slovenčinu? / J. Dolník // Studia Academica Slovaca. – Bratislava, 2002.

Dolník, J. Spisovná slovenčina a jej používatelia / J. Dolník. – Bratislava : Stimul, 2000.

Horecký, J. Anglické slová na -ing v slovenčine / J.Horecký // Kultúra slova. – 1991.

Horecký, J. Internacionalizácia a europeizácia slovenčiny / J. Horecký // Zborník Internacionalizácia v súčasných

slovanských jazykoch – za a proti. – Bratislava : Vydavateľstvo SAV, 1999.

Ivanová-Šaligová, M. Slovník cudzích slov / M.Ivanová-Šaligová, Z. Maníková. – Bratislava : Slovenské pedagogické

nakladateľstvo, 1983.

Jesenská, P. Slovenčina pod „paľbou“ anglicizmov? / P. Jesenská // Zborník mladých filológov UMB. Materiály z 3.

konferencie mladých filológov UMB. – Banská Bystrica : Pedagogická fakulta UMB, 2004. – S. 8-15.

Kačala, J. Vymedzenie pojmu jazyková suverenita / J.Kačala // Kultúra slova. – 1991. – № 25. – S. 3-9.

Masár, I. Aj slovenčina potrebuje zákonnú ochranu / I. Masár // Kultúra slova. – 1994. – № 28. – S. 138-144.

Považaj, M. Zo súčasnej problematiky jazykovej kultúry / M. Považaj // Kultúra slova. – 1995. – № 29. – S. 192-197.

Považaj, M. Súčasný stav jazykovej kultúry / M. Považaj // Kultúra slova. – 1994. – № 28, č. 5. – S. 257-262. – URL:

http://www.juls.savba.sk/ediela/ks/1994/5/ks1994-5.html. – Текст : электронный.

Paulička I a kol. Všeobecný encyklopedický slovník A ‒ F. – Praha : Ottovo nakladatelství, 2002. – 1039 s.