Филологический класс | Philological Class | ISSN 2071-2405 (Print)
Файл статьи: PDF
Аннотация: Статья посвящена методическим рекомендациям к проведению урока по стихотворениям П. Верлена в переводах В. Брюсова и А. Эфрон. Автор предлагает комплексный анализ, который позволит ученикам понять, каким образом проявляет себя поэтическая индивидуальность автора каждого из переводов.
Ключевые слова: ПЕРЕВОД, ВЕРЛЕН, БРЮСОВ, ЭФРОН, ПОЭТИКА СТИХОТВОРЕНИЯ, МОТИВНЫЙ АНАЛИЗ, ТЕМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
Abstract: The article is devoted to guidelines for a lesson on the P. Verlaine's poems in translation of V. Bryusov and A. Efron. The author offers a comprehensive analysis that will enable students to understand how poetic individuality manifests itself in translation of each author.
Key words: TRANSLATION, VERLAINE, BRYUSOV, EFRON, POETICS OF THE POEM, THEMATIC ANALYSIS, ANALYSIS OF THE MOTIVES

Для цитирования:

Проскурина, Е. Н. "Подарок Сюзерену": "Сентиментальная прогулка" П. Верлена в переводах В. Брюсова и А. Эфрон (опыт сопоставит. анализа на уроках литература) / Е. Н. Проскурина // Филологический класс. – 2007. – №1 (17). – С. 27-30.

For citation

Proskurina, E. N. "Gift to the Suzerain": "Sentimental walk" P. Verlaine in translations of V. Bryusov and A. Efron (experience will compare. analysis on lessons literature) / E. N. Proskurina // Philological Class. – 2007. – №1 (17). – P. 27-30.

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

Авторизация / вход

Регистрация на сайте позволяет ЛЕГКО отправлять статью и вести переписку с редакцией!
Преимущества регистрации

Log in