Вам может быть интересно:
Архив журнала
Прецедентные феномены из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» в украинских телеграм-каналах
- 3
- Article: PDF
DOI: 10.26170/2071-2405-2025-30-3-125-135
Аннотация: В статье рассматриваются особенности актуализации прецедентных феноменов из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» в украинских телеграм-каналах. Методологической основой исследования послужил когнитивно-дискурсивный подход, позволяющий объединять моделирование когнитивных структур с анализом экстралингвистического контекста смыслопорождения. При таком подходе прецедентные феномены рассматриваются не только как речевые факты, но и как ментальные структуры концептуальной картины мира, обладающие культурной спецификой и получающие регулярную объективацию в различных типах дискурса.
Как показал анализ, актуализация прецедентных феноменов, восходящих к повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», является характерной чертой современного украинского телеграм-дискурса. В сообщениях рассмотренных каналов представлены четыре основных типа прецедентных феноменов: прецедентное имя, прецедентный текст, прецедентное высказывание и прецедентная ситуация. В анализируемом дискурсе востребованы два основных концептуальных признака прецедентного имени Тарас Бульба («Защитник православной веры» и «Наказание за предательство»), что обусловлено комплексом когнитивно-дискурсивных факторов. К типичными нарративам, в которых востребовано данное прецедентное имя, относятся религиозные гонения, пренебрежение национальными интересами, польско-украинские противоречия. Стремление авторов провести аналогии между литературными персонажами и современниками реализуется через метафорический перенос или концептуальную интеграцию.
В украинском телеграм-дискурсе используются три способа актуализации прецедентных высказываний: цитирование, трансформация и аллюзия. Цитата из известного литературного произведения призвана добавить авторитетности собственным аргументам, так как авторская мысль выглядит более убедительной для читателя, если совпадает с точкой зрения признанного литературного гения. В анализируемом корпусе данных широко представлены примеры трансформаций двух прецедентных высказываний: «Я тебя породил, я тебя и убью!» и «Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?». Популярность данных прецедентных высказываний свидетельствует об архетипичности сценария, согласно которому история Украины представляется как череда разочарований в иностранных союзниках, сменяющих друг друга с одним и тем же результатом. При использовании аллюзии прецедентное высказывание эксплицитно не воспроизводится, но легко реконструируется на основе контекста и фоновых знаний.
В большинстве примеров прецедентные имена, текст и высказывания служат способом актуализировать знание о прецедентной ситуации, сформированное у адресата в процессе чтения повести Н. В. Гоголя. По этой причине в эксплицитном описании прецедентных ситуаций обычно нет необходимости, так как они легко реконструируются читателем благодаря фоновым знаниям. Вместе с тем в рассматриваемом корпусе присутствуют примеры описания признаков самих прецедентных ситуаций в сочетании с феноменами других типов.
Прецедентный текст «Тарас Бульба» востребован у авторов телеграм-каналов при описании внутриполитических разногласий и противоречий между Украиной и Польшей. Так как в повести Н. В. Гоголя польская шляхта выступает в роли основного антагониста для казаков, актуализация прецедентного текста «Тарас Бульба» представляет собой архетип конфликта, где идеалы и историческая обида доминируют над прагматизмом.
Ключевые слова: русская литература; русские писатели; литературные жанры; повести; литературные герои; литературные сюжеты; Тарас Бульба; прецедентные феномены; прецедентные имена; прецедентные тексты; прецедентные высказывания; прецедентная ситуация; телеграм-каналы; интернет-дискурс; интернет-тексты; интернет-коммуникация; украинские социальные сети; когнитивно-дискурсивный подход
Для цитирования:
Будаев, Э. В. Прецедентные феномены из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» в украинских телеграм-каналах / Э. В. Будаев, Н. Б. Руженцева. – Текст : непосредственный // Филологический класс. – 2025. – Том 30 • № 3. – С. 125-135. DOI 10.26170/2071-2405-2025-30-3-125-135.
For citation
Budaev, E. V., Ruzhentseva, N. B. (2025). Precedent Phenomena from N. V. Gogol’s Novella “Taras Bulba” in Ukrainian Telegram Channels. In Philological Class. 2025. Том 30 • № 3. P. 125-135. DOI 10.26170/2071-2405-2025-30-3-125-135.
Об авторе (авторах) :
Будаев Э. В.
Уральский государственный педагогический университет (Екатеринбург, Россия)
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-2137-1364
SPIN-код: 7149-6638
Руженцева Н. Б.
Уральский государственный педагогический университет (Екатеринбург, Россия)
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-1208-1202
SPIN-код: 9753-5994
Сроки публикации:
Дата поступления: 10.10.2025; дата публикации: 31.10.2025Список литературы:
Болдырев, Н. Н. Актуальные задачи когнитивной лингвистики на современном этапе / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2013. – № 1 (34). – С. 5–13. – EDN PYUMCV.
Бояновська, Е. Микола Гоголь: між українським і російським націоналізмом / Е. Бояновська. – Київ : Темпора, 2013. – 616 с.
Будаев, Э. В. Литературный персонаж Железный Дровосек как метафора в российском медиадискурсе / Э. В. Будаев, Е. А. Нахимова // Филологический класс. – 2025. – Т. 30, № 1. – С. 57–66. – DOI: 10.26170/2071-2405-2025-30-1-57-66. – EDN UNUQUQ.
Гудков, Д. Б. Люди и звери. Русские прецедентные имена и зоонимы в национальном мифе. Лингвокультурологический словарь / Д. Б. Гудков. – Москва : ЛЕНАНД, 2020. – 200 с.
Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. – Москва : Гнозис, 2004. – 477 с.
Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. – Москва, 1987. – 261 с. – EDN PWFIXL.
Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. – Москва : Гнозис, 2003. – 375 с.
Кубрякова, Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова. – Москва : Языки славянской культуры, 2004. – 560 с.
Кузьмина, Н. А. Интертекстуальность и прецедентность как базовые когнитивные категории медиадискурса / Н. А. Кузьмина // Медиаскоп. – 2011. – № 1. – С. 10. – EDN OHKHBZ.
Кушнерук, С. Л. Миромоделирующий потенциал прецедентных феноменов в песенном дискурсе / С. Л. Кушнерук, Е. О. Васильева // Когнитивные исследования языка. – 2023. – № 1 (52). – С. 272–281. – EDN OPXFGD.
Ніколенко, O. Художня рецепція образів України та українців у повісті М. Гоголя Тарас Бульба (перша редакція 1835 р.) / O. Ніколенко // The Reception of East Slavic Literatures in the West and the East / ed. by S. Aloe. – Firenze : Firenze University Press, 2023. – P. 15–32. – DOI: 10.36253/979-12-215-0238-1.
Попова, З. Д. Когнитивная лингвистика / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Москва : АСТ ; Восток-Запад, 2007. – 314 с. – EDN RUFSVD.
Fauconnier, G. Generalized Integration Networks / G. Fauconnier // New Directions in Cognitive Linguistics / ed. by V. Evans, S. Pourcel. – Amsterdam : John Benjamins, 2009. – P. 147–160.
Fauconnier, G. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities / G. Fauconnier, M. Turner. – New York : Basic Books, 2002. – 440 p.
Ilchuk, Yu. Nikolai Gogol: Performing Hybrid Identity / Yu. Ilchuk. – Toronto : University of Toronto Press, 2021. – 284 p.
Luckyi, G. The Anguish of Mykola Hohol, a.k.a. Nikolai Gogol / G. Luckyi. – Toronto : Canadian Scholars’ Press Inc, 1998. – 117 p.
Stockwell, P. Cognitive Poetics: An Introduction / P. Stockwell. – London : Routledge, 2019. – 246 p.
