Вам может быть интересно:
Архив журнала
Саморефлексия эмигранта в художественном творчестве Айн Рэнд
- 3729
- Article: PDF
DOI: 10.26170/FK19-01-04
Аннотация: Статья посвящена исследованию эмигрантской составляющей в художественном
творчестве американской писательницы и философа родом из России Айн Рэнд (Алисы Розенбаум).
Гипотеза исследования заключается в том, что Айн Рэнд в текстах осуществляет саморефлексию себя
как эмигранта. Автор выделяет две стадии саморефлексии Айн Рэнд как эмигранта в художественных текстах. Первый этап относится к периоду, когда Алиса Розенбаум только эмигрировала в США
и для нее все еще были актуальны переживания, которые она и ее семья испытали после Октябрьской революции в России. Как отражение этих переживаний она пишет роман «Мы живые» (We The
Living, 1936), который, как последовательно демонстрирует автор статьи, органично вписывается в
эмигрантскую прозу так называемой «первой волны» (М. Алданов, И. Шмелев). Автор останавливается на более детальном сопоставительном анализе первого романа Айн Рэнд и романа другого
русского писателя-эмигранта И. Шмелева «Солнце мертвых» (1923), обнаруживая схожесть художественных образов этих текстов, отразивших боль и переживания двух писателей-эмигрантов. Обладая разными идеологическими установками, Рэнд
и Шмелев, тем не менее, очевидно сближаются в своем проживании травматического опыта Октябрьской революции. Второй
этап эмигрантской саморефлексии Айн Рэнд – это период так называемых «американских романов», которые, как принято
считать, не имеют ничего общего с русской действительностью. Однако в романах «Источник» (The Fountainhead, 1943) и «Атлант
расправил плечи» (Atlas Shrugged, 1957) обнаруживается пласт «эмигрантского» субтекста, включающего в себя аллюзию на советскую реальность, осмысленную писательницей в духе предупреждения американскому капитализму. В результате анализа
автор приходит к выводу о том, что художественные произведения Айн Рэнд – это сложное сочетание двух ментальностей,
русской и американской, которое порождает новую художественную модель и перспективно в русле изучения в том числе
и эмигантской прозы. Результаты исследования могут применяться в практике преподавания высшей школы, в спецкурсах
по литературе русского зарубежья. Методы исследования определяются его задачами и включают в себя традиционные в литературоведении биографический, культурно-исторический, социологический, сравнительно-исторический методы.
Ключевые слова: РОМАНЫ; САМОРЕФЛЕКСИЯ; АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА; АМЕРИКАНСКИЕ ПИСАТЕЛЬНИЦЫ; ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО; ПИСАТЕЛИ-ЭМИГРАНТЫ; РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Для цитирования:
Григоровская, А. В. Саморефлексия эмигранта в художественном творчестве Айн Рэнд / А. В. Григоровская // Филологический класс. – 2019. – №1 (55). – С. 28-33. DOI 10.26170/FK19-01-04.